Affichage des articles dont le libellé est patrice toton. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est patrice toton. Afficher tous les articles

mercredi 22 juin 2016

« […] on n’a aucun intérêt à rater ce rendez-vous unique de la poésie », dixit Jérôme Tossavi

Dans le cadre de l’organisation de l'édition 2016 de la ’’Nuit poétique’’


La ’’Nuit poétique’’, un événement annuel dédié à la poésie, s’est véritablement imposé, dès sa première édition, en 2015. Jérôme Tossavi, le jeune dramaturge et poète béninois, qui en est le concepteur, aborde la tenue de la 2è, dès juillet prochain, à travers cette interview qu’il a accepté de nous accorder.  

Jérôme Tossavi
Journal ''Le Mutateur'' : Bonjour Jérôme Tossavi. Vous êtes le Directeur du Festival, ’’Nuit poétique’’, prévu pour avoir lieu le 9 juillet prochain, à l’Institut français de Cotonou. Qu’avons-nous au menu des artistes poètes ?

Jérôme Tossavi : La ’’Nuit Poétique’’ est une nuit de grande révélation poétique qui donnera la parole aux artistes poètes de tous les cabanons. Nuit de grande fièvre poétique à nulle autre pareille, cette soirée offrira au public qui fera le déplacement un panel de menus faits de musique, de paroles chantées et portées au dos de la poésie d’engagement, qui sera à l’honneur. Ainsi dit, une quinzaine de poètes confirmés sont attendus sur la grande scène de la ’’Nuit’’, pour porter leur parole silencieuse, dans le creux de la fontaine nuptiale. A cette foire de la poésie sont attendus aussi des musiciens de renom pour tailler la pierre dans la verve poétique des poètes qui arpenteront la scène de la ’’Nuit Poétique’’. Cette soirée de performance poétique redorera ses lettres de noblesse à l’événement, à travers le grand spectacle vivant autour des corps-poèmes concoctés, depuis la première génération de poètes jusqu’à la dernière, dans notre pays. Ce spectacle, d’une durée de 20 minutes, nous fera voyager dans la prairie de la poésie béninoise, engagée depuis Paulin Joachim (le père-ancêtre de la poésie d’ici) jusqu’à Daté Atavito Barnabé-Akayi, en passant par les grandes voix telles que Kakpo Mahougnon, Jean-Marc-Aurèle Afoutou, Fernando d’Almeida, Louis-Mesmin Glèlè, pour ne citer que celles-là. La scène sera ensuite ouverte aux poètes confirmés qui passeront, à tour de rôle, dans la fontaine de la ’’Nuit’’, pour déclamer leurs propres textes, sur des notes musicales assurées par le plus grand flûtiste au Bénin, Meschac Adjaho, en compagnie de sa bande. En somme, on n’a aucun intérêt à rater ce rendez-vous unique de la poésie, vu le plat de résistance qui y sera servi.



Quels éléments d’originalité voyez-vous par rapport à la 1ère édition de la manifestation qui a eu lieu en 2015 ?

Déjà, cette deuxième édition gagne en beauté et en originalité par rapport à la première édition qui n’était qu’une édition-test, pour jauger la sensibilité poétique du peuple béninois. Fort heureusement, le public a répondu très favorablement à cet appel et a même émis le vœu que ce rendez-vous soit trimestriel. La première marque d’originalité, pour cette deuxième édition, repose sur l’aspect théâtral de la soirée dont la direction artistique est confiée au metteur en scène professionnel, Patrice Toton, qui proposera des plans de scènes, aussi bien pour la troupe de comédiens qui jouera les morceaux choisis, que pour les poètes qui porteront eux-mêmes leurs poèmes. La deuxième marque d’originalité de la soirée repose sur la forte participation de poètes d’horizons. Une forte participation qui a découlé de l’appel à textes lancé par nos soins pour recueillir des poèmes et des poètes pour la ’’Nuit’’. Nous sommes étonnés de la forte masse de textes poétiques que les poètes du monde entier nous envoient et des demandes des poètes à participer à cette ’’Nuit’’ de tous les rêves. A ce jour, la France, le Sénégal, le Togo, le Cameroun et même la Chine frappent à notre porte pour ne pas rater ce rendez-vous, ce qui nous donne l’élan de ne jamais abandonner ce projet qui prend l’allure d’un grand festival international.  La troisième et dernière marque d’originalité de cette édition est l’aspect thématique imprimé à toute la soirée. En effet, cette édition est placée sous le signe de la Poésie et de l’engagement. Tous les textes qui seront lus, chantés, déclamés au cours de la soirée tourneront autour de ce thème unique. Les poètes invités y travaillent fortement, pour ne pas quitter cette gamme exigée par le Festival.



Comment vous battez-vous pour le financement de l’événement?

Un événement de cette envergure a besoin forcement d’un gros budget pour sa parfaite réussite. Mais, le pays étant ce qu’il est, nous n’avons pas pu totaliser de grands moyens pour porter ce rêve. Nous nous sommes battus pour attirer le regard de l’exécutif vers ce projet salvateur à travers le Fonds d’aide à la culture qui nous a alloué une cagnotte minimale pour la réalisation de ce projet qui nécessite néanmoins un budget conséquent. Nous remercions nos partenaires, l’Institut Français du Bénin, qui a accepté de mettre son cadre à notre disposition pour abriter la ‘’Nuit’’, l’Association Katoulati, pour l’accompagnement artistique, les poètes de tous les cabanons, pour l’acceptation d’exploitation de leurs œuvres, à des fins de promotion. 

L'affiche de l'événement
Selon vous, comment se porte la poésie béninoise, à l’heure actuelle ?

La poésie béninoise s’essouffle en dépit des talents fertiles qui pointent à l’horizon. Le pays compte beaucoup de jeunes poètes de forte fièvre poétique mais qui abandonnent le combat d’édition de recueils trop sportifs. Aucun éditeur n’est prêt à mettre de l’argent dans ce projet audacieux qui n’est aucunement rentable. Des recueils de poèmes de grande défaillance naissent rarement à compte d’auteurs pour enterrer la poésie. Une fois que ces recueils sont publiés, il n’y a pas de canaux de diffusion et de promotion, si bien que le poète se déguise en vendeur ambulant de sa poésie qui n’intéresse personne, car, il faut l’avouer, la poésie est d’ailleurs une affaire personnelle et est vite taxée d’hermétique par la masse laborieuse qui lit tout sauf ce genre littéraire. Cet essoufflement est dû, à notre avis, au manque criard d’événements et de canaux devant assurer sa vulgarisation. La fibre poétique déserte le forum au grand désarroi du slam, mal défriché par la plupart des jeunes qui s’y adonnent. Preuve palpable de l’échec de notre système scolaire qui ne donne plus le goût de la poésie aux apprenants, à travers ces séances de récitation poétique qui égayaient les cœurs et suscitaient des vocations, dans un passé récent.



En matière de poésie au Bénin, quels sont vos faits d’armes ?

Je travaille à redonner à la poésie béninoise toutes ses lettres de noblesse. Je sais que j’y parviendrai après de lourds moments de sacrifices et de critiques, vu que les voix ne sont jamais unanimes lorsqu’il s’agit de discuter de la littérature, dans notre pays. ’’La Nuit poétique’’ que j’organise, par le biais de l’Association dont j’assure la direction, ’’Mignon-Tourbillon’’, répond à ce vœu de redimensionner la poésie d’ici et d’ailleurs sur les rails de la grande émotion et de la grande passion. Mon  rêve, en initiant ce projet, c’est de faire du Bénin la capitale de la poésie mondiale. Et, à cette deuxième édition, je suis pleinement satisfait de mes objectifs, vu la forte pression des demandes de participation qui fusent de toutes parts. 



Un appel au public ?

Nous invitons toutes les bonnes volontés à soutenir l’événement ’’Nuit Poétique’’, qui est un patrimoine national, au même titre que le Fitheb (Festival international de théâtre du Bénin, Ndlr) et d’autres événements qui repositionnent le Bénin sur l’échiquier mondial. J’invite le public à ne pas manquer le rendez-vous du 09 juillet 2016 qui fera de la ’’Nuit’’, la soirée de tous les rêves.

Propos recueillis par Marcel Kpogodo

dimanche 18 octobre 2015

Magali Brieussel aborde son animation de l'atelier d'écriture de l'Association ''Katoulati''

Après le bouclage de 4 jours de travail


Zinvié, à une bonne distance de Cotonou, dans la Commune d'Abomey-Calavi, loin de la salle de conférence de ''Bénincultures'' où se déroule un atelier d'écriture depuis le mardi 13 octobre 2015. Quelques minutes avant d'aborder sa participation à une séance de diction de contes, Magali Brieussel, animatrice de cet atelier, a livré à notre Rédaction ses impressions concernant ses échanges avec la douzaine de stagiaires. 

Magali Brieussel
« Animer un atelier d’écriture n’est pas chose aisée. Il faut trouver le juste milieu entre les consignes qui guident les participants et celles qui les laissent libres de s’exprimer. Après avoir entendu chaque texte produit, il faut tenter de formuler, à chaud, des remarques qui les aideront mais aussi des compliments qui leur donneront confiance. A l’instar d’un chef d’orchestre jazz, on donne le ’’la’’ pour ensuite se mettre en retrait et se laisser surprendre par les improvisations de chaque interprète. Mais, bien souvent, l’animateur ou l’animatrice est perçu (e) comme l’unique détenteur (trice) d’un savoir prescripteur, difficile à porter. Or, qui peut prétendre détenir une vérité unique, en matière d’écriture ?
Ainsi, l’atelier que j’anime depuis le 13 octobre à Cotonou constitue une expérience exceptionnelle pour moi. Non seulement les participants – le jargon les appellerait ’’écrivants’’, mais il s’agit bien ici, sans exception, d’écrivains à part entière, avec leur voix, leur style, leur univers – se montrent réceptifs aux consignes et aux remarques, mais ils savent en outre réagir, avec une pertinence bienveillante et généreuse qui ne cesse de m’émerveiller, aux textes que chacun présente. La parole circule, les propositions émergent, les rires fusent. Nous sommes treize autour de la table, mais il n’y a aucun trouble-fête. Je n’aurais jamais vécu une telle osmose avec un groupe.
Un groupe d’extraordinaire qualité, composé d’étudiants, de comédiens, de journalistes, de dramaturges, de conteurs, d’artistes. En cinq séances, trois consignes par séance et douze textes par consigne, ils auront produit pas moins de 180 textes, écrits dans le vif ! Et je ne me suis jamais ennuyée. Les participants seront immanquablement parvenus à me surprendre, m’amuser, m’émouvoir, m’instruire. Alors, je voudrais adresser mes sincères remerciements, d’une part, aux organisateurs de cet atelier – Patrice Toton, de l’Association ’’Katoulati’’, qui a lancé l’appel à participations, et Koffi Attédé, de ’’Bénincultures’’, qui a accepté d’accueillir l’atelier dans ses locaux - , mais aussi, d’autre part, à ces douze personnes formidables ; merci, Gandhi, Yves, Claude, Jérôme, Marcel, Dine, Jordy, Gérard, Paterne, Souléman, Francisca et Natacha (dans l’ordre d’un tour de table devenu habituel), merci pour votre énergie, vos idées, votre enthousiasme, votre talent. Jamais je n’aurais été autant et aussi bien nourrie ! »

Propos recueillis par Marcel Kpogodo

mercredi 14 octobre 2015

Lancement d’un atelier d’écriture par l’Association ’’Katoulati’’

Dans le cadre de ses activités


Le siège de l’Association ’’Katoulati’’, sis Quartier Zogbohouè, à Cotonou, a abrité, le lundi 12 octobre 2015, une conférence de presse aux fins du lancement d’un atelier d’écriture, prévu pour s’étendre sur une semaine. Elle a été animée par Patrice Toton, Président de l’Organisation.

De gauche à droite, Magali Brieussel et Patrice Toton
Une douzaine de stagiaires dont 3 femmes, autant de participants liés à différents métiers proches du système de matérialisation physique des idées : journalistes, artistes, conteurs, slammeurs, notamment. Le profil des personnes sélectionnées pour participer à un atelier d’écriture. Il est prévu pour se dérouler du 12 au 19 octobre 2015, selon les propos de Patrice Toton, Président de l’Association ’’Katoulati’’, à l’origine de cette initiative et principal animateur d’une conférence de presse. Elle s’est tenue le lundi 12 octobre dernier, au siège de la structure d’ordre culturel.
La suite des explications de celui-ci a permis de comprendre que l’activité d’échanges avec les stagiaires sur l’écriture de textes courts, se déroulera au siège du média Internet ’’Bénincultures’’, et sera conduite par Magali Brieussel, auteure française, traductrice et animatrice de ce genre de processus de transmission de la connaissance.
Celle-ci a précisé que sa méthode de travail consistera à développer une approche ludique devant amener les stagiaires à « s’amuser avec les mots », de façon à ce qu’ils abordent différents jeux d’écriture et qu’ils découvrent et exploitent des « pistes d’inspiration, de réflexion, pour poursuivre l’écriture ». C’est ainsi que ceux-ci verront chaque séance journalière de l’atelier s’ouvrir par un jeu ou un exercice d’écriture, d’imagination, « avec un déclencheur ». En outre, ils pourront, toujours selon Magali Brieussel, « construire un récit court, lisible, bouclé, ayant un début, un milieu et une fin », sans oublier qu’ils se verront soumis à des contours théoriques sur le fonctionnement interne du récit.
Par ailleurs, tout ce travail est prévu pour déboucher sur la sélection de quelques-uns des textes produits afin que ceux-ci soient publiés sur son site Internet. Et, le samedi 17 octobre, présisera Patrice Toton, une veillée de contes se tiendra à Zinvié, une localité du Département de l’Atlantique. A en croire ses propos, cette activité a pour objectifs, d’une part, de mettre Magali Brieussel en contact avec l’atmosphère villageoise de diction de contes, au clair de lune, ce qui lui facilitera de toucher du doigt « de quelle manière les conteurs traditionnels portent la parole, dans les langues maternelles, avec tout l’accompagnement corporel adéquat ».  D’autre part, celle-ci opérera une récolte de contes afin de compléter le nombre déjà à sa disposition, pour atteindre la trentaine, ce qui lui facilitera la clôture d’une œuvre commencée depuis quelques années.


Marcel Kpogodo

jeudi 19 mars 2015

Le Ministre Jean-Michel Abimbola lance les Riao 2015

Au cours d'une cérémonie d'ouverture bien agrémentée


Le milieu d'après-midi de ce jeudi 19 mars 2015 a permis de lancer les manifestations fortement conteuses entrant dans le cadre de la 4ème édition des Rencontres internationales des arts de l'oralité (Riao). C’était sous la grande paillotte de l’Institut français de Cotonou, en présence de plusieurs invités parmi lesquels Jean-Michel Abimbola, Ministre de la Culture.

Une séquence d'animation, au cours de la cérémonie d'ouverture des Riao (Photo de l'Institut français du Bénin)
Le Ministre Jean-Michel Abimbola, entouré de membres de son cabinet et de directeurs de structures sous tutelle, a fait le déplacement de l’Institut français de Cotonou, en cet après-midi du jeudi 19 mars 2015, dans le but de l’ouverture officielle des Rencontres internationales des arts de l’oralité (Riao). Dans une adresse assez sobre et succincte à l’assistance, il a encouragé et félicité les membres du Comité d’organisation du Festival et a rassuré Patrice Toton, Président de l’Association ’’Katoulati’’, structure portant le Projet ’’Riao’’, que son Département ministériel apportera son soutien à la réussite des manifestations.
Deux interventions ont précédé la sienne : celle de Patrice Toton et de Luc Fabre, Conseiller de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade de France près le Bénin. Les différents discours ont été entrecoupés par des intermèdes de musique traditionnelle, exécutés avec adresse et poigne, de même que par deux séquences de diction de conte, l’une ayant été réalisée par un enfant conteur. Les participants à la cérémonie, parmi lesquels il fallait compter des présidents d’associations et de fédérations d’associations, des artistes, toutes disciplines confondues, et des professionnels des médias, notamment, n’ont pas manqué d’être séduits par la qualité de la prestation des troupes invitées à la manifestation. Voilà qui augure d’un déroulement empreint de satisfaction de la 4ème édition des Riao.

Marcel Kpogodo

mercredi 18 mars 2015

Six grandes manifestations liées au conte pour les Riao 2015

Selon des précisions apportées par Patrice Toton


La salle de conférence du Ministère de la Culture, de l'alphabétisation, de l'artisanat et du tourisme (Mcaat) s'est fait le cadre d'une conférence de presse animée par Patrice Toton, Président de ''Katoulati'', l'Association organisatrice des Rencontres internationales des arts de l'oralité (Riao). Il ressort de ses explications que le Festival, dans son déroulement, tiendra en six catégories de manifestations se rapportant au conte.

De gauche à droite, Patrice Toton et Patrick Idohou (Photo d'Emmanuel Tométin)
Une cérémonie d'ouverture des Rencontres internationales des arts de l'oralité (Riao), le jeudi 19 mars 2015 à 17 heures, et trois spectacles de contes à l'Institut français de Cotonou, dont une première "grande soirée contée", une seconde, à l'Espace ''Mayton'' de Zogbadjè, derrière le Campus d'Abomey-Calavi, des séances de diction de contes dans une école, dans un hôpital et à l'Assemblée nationale, une ballade contée sur la ''Route des pêches'', deux ateliers de formation et un colloque. La substance du programme des Riao 2015, présenté par Partice Toton, Président de l'Association ''Katoulati'', aux professionnels des médias, le mardi 17 mars 2015, à la salle de conférence du Ministère de la Culture, en présence de Patrick Idohou, Directeur de la Promotion artistique et culturelle, représentant le Ministre de tutelle, des membres du Comité d'organisation du Festival et de quelques artistes conteurs nationaux et étrangers. 
Se rapportant aux phases marquantes des Riao, Patrice Toton a laissé entendre que le vendredi 20 mars étant la Journée mondiale du conte, elle permettra aux festivaliers de vivre cette commémoration à Abomey-Calavi, d'abord, par une marche, à partir de 19 heures, lampions allumés qu'ils exécuteront, faisant le tour complet du Campus d'Abomey-Calavi. Ensuite sera lancé, à l'Espace Mayton, à 20h30, le premier grand plateau qui permettra à plusieurs conteurs invités de faire montre de leur art de narration de contes. 
Un autre temps fort de ce genre sera vécu dans la soirée du vendredi 21 mars, cette fois-ci, à l'Institut français de Cotonou, une institution qui n'a pas manqué d'inviter un spectacle pour la circonstance des Riao, ''Et si Billie Holiday était une sirène'', prévu pour être joué deux jours plus tôt, juste après la cérémonie d'ouverture du Festival. Elle en a produit un autre, "Sur un air de jazz", programmé pour la soirée du 28 mars.
En outre, un spectacle mixte de conteurs belges et burkinabè, intitulé ''Les petits contes africains faits avec trois fois rien'', sera aussi de mise, dans la même structure française de promotion de la culture, le vendredi 27 mars à 20h30. 
Un autre événement d'attraction des Riao sera inévitablement la ''balade contée'' sur la ''Route des pêches'', à l'Ecole internationale de théâtre du Bénin (Eitb) de Togbin, à l'initiative d'Alougbine Dine, professionnel avéré et expérimenté du théâtre béninois, qui fera apprécier ses capacités de conteur. Quant au spectacle de contes à l'Assemblée nationale, il aura lieu le lundi 23 mars, en milieu d'après-midi, précisera l'orateur.
Par ailleurs, les Riao ayant pour thème, "Le rôle du conte dans l'éducation des enfants", elles permettront la tenue de trois ateliers de formation dont les thèmes sont connus et seront assurés par des experts conteurs de la sous-région ouest-africaine. Ils auront lieu, respectivement, les deux premiers, les 21 et 24 mars, en matinée, à l'Institut français de Cotonou et, le troisième, à la bibliothèque Jean Monnet F.Z. de Fidjrossè, le 25 mars, toujours en matinée, toutes ces séances de renforcement de capacités devant accepter un maximum de 15 auditeurs parmi lesquels il faudra trouver des conteurs, des journalistes et des animateurs de bibliothèque. A en croire toujours Patrice Toton, l'aspect intellectuel du Festival se renforcera par la tenue d'un mini-colloque, de 4 à 5 heures de temps, dans la matinée du 23 mars, à partir de 8h30, au Hall des arts de Cotonou, sur le thème : "Importance du conte dans le développement socio-culturel, humain et économique au Bénin". Il sera dirigé par l'expert des questions culturelles en Afrique, Espéra Donouvossi, avec la participation de personnalités du monde enseignant, tels que Magloire Cossou et Appollinaire Agbazahou.


La prise de parole de Patrick Idohou 

A la présentation vigoureuse du Président de l'Association ''Katoulati'' a succédé l'intervention de Patrick Idohou qui, dans son propos, a témoigné du grand plaisir qui était le sien, à la découverte des manifestations annoncées ; il a prodigué ses remerciements à toutes les catégories d'acteurs intervenant dans la réalisation des activités des Riao. Selon lui, on devrait y amener les enfants, ce qui devrait leur permettre de s'instruire sur la vie et de s'initier à la prise de parole en public. Abordant la question du financement du Festival par le Ministère de la Culture, il a déclaré : "Le soutien dont nous vous avons parlé sera chose faite, dans les prochains jours", sans manquer de conclure avec enthousiasme : "Nous allons institutionnaliser votre Festival".

Marcel Kpogodo

mardi 17 mars 2015

Le programme des Riao 2015 disponible

Pour un Festival de près d'une dizaine de jours


Des 19 au 28 mars 2015, les Rencontres internationales des arts de l'oralité (Riao) se tiendront à Cotonou, selon une initiative de l'Association ''Katoulati'', présidée par Patrice Toton. Le Comité d'organisation de la manifestation a rendu public, à l'effet du déroulement du Festival, un programme véritablement soutenu.


Patrice Toton

Programme des Riao 2015

Mardi 17 mars - 16h : Conférence de presse - Lieu : Salle de conférence du Ministère de la Culture

Jeudi 19 mars - 9h à 11h : Info (96220136)

                       - 17h : Cérémonie d'ouverture
                       - 20h30 : Spectacle

Vendredi 20 mars (Journée mondiale du conte) - 19h : Parade aux lampions - Lieu : Campus-Espace Mayton
                                                                            - 20h30 : Grande soirée contée - Lieu : Espace Mayton

Samedi 21 mars - 9h : Atelier de formation 1 - Lieu : Institut français de Cotonou
                           - 20h30 : Grande soirée contée 2 - Lieu : Institut français de Cotonou

Dimanche 22 mars - 14h : Balade contée - Lieu : Route des pêches

Lundi 23 mars - 8h30 : Colloque - Lieu : Salle de conférence du Hall des arts
                        - 17h : Séance de conte -Lieu : Assemblée nationale

Mardi 24 mars - 9h : Atelier de formation 2 - Lieu : Institut Français de Cotonou
                         - 15h : Conte dans un hôpital - Lieu : Cnhu

Mercredi 25 mars - 9h : Atelier de formation 3 - Lieu : Bibliothèque Jean Monnet FZ

Vendredi 27 mars - 9h : Conte à l'école - Lieu : Info (96220136)
                              - 20h30 : Spectacles - Lieu : Institut français de Cotonou

Samedi 28 mars - 20h30 : Spectacles - Lieu : Institut français de Cotonou

Clôture des Riao       

Marcel Kpogodo

samedi 7 juin 2014

’’Danxomè-xo », une magistrale réussite artistique et intellectuelle

Suite à sa représentation à l’Institut français de Cotonou


La soirée du vendredi 30 mai 2014 a donné lieu à la représentation de la pièce, ’’Danxomè-xo’’, écrite et mise en scène par l’homme de théâtre, Patrice Toton. Un spectacle d’une totale réussite qui a marqué les esprits aux plans artistique et intellectuel.

De gauche à droite, Patrice Toton, Souléman Laly, Parfait Dossa, Charrelle Hounvo et Edouard Ahlonsou, remerciant le public, à la fin de la représentation
A la fin de la représentation du spectacle, « Danxomè-xo », le vendredi 30 mai dernier, à la grande paillote de l’Institut français de Cotonou, les nombreux spectateurs, encore sous l’effet de la prestation impressionnante des artistes de l’Association ’’Katoulati’’, déambulant dans les environs de la cafétéria, voient Alougbine Dine, comédien, metteur en scène, responsable d’espace de représentation théâtrale et ancien Directeur du Festival international de théâtre du Bénin (Fitheb), les deux mains sur la tête de Patrice Toton, auteur et metteur en scène de la pièce jouée, comme en signe de bénédiction, le féliciter en ces termes : « C’est très bien ! C’est très bien ! Tu as frappé fort ! Je suis content, je suis content ! »

L'inédit "standing ovation" des universitaires avec, de gauche à droite, les Professeurs, Bienvenu Akoha, Toussaint Tchitchi et Guy Ossito Midiohouan
Une autre image saisissante et révélatrice du succès éclatant de "Danxomè-xo" : le ’’standing ovation’’ d’un carré de professeurs d’université venus assister à la représentation théâtrale, au moment où les acteurs avaient fini de faire connaître leur identité au public. Bienvenu Akoha, appuyé de son épouse, Guy Ossito Midiohouan, Toussaint Tchitchi et, d’un autre côté du premier rang des bancs, Dodji Amouzouvi, continuaient d’applaudir après le public.

Après la pièce, la satisfaction probante du Professeur Guy Ossito Midiohouan, en bleu, du Département des Lettres Modernes, de la Faculté des Lettres, de l'Université d'Abomey-Calavi
Même lui, ce public, n’est pas resté en marge des félicitations par le geste. Après avoir app

laudi à tout rompre, à plusieurs reprises, à la fin du spectacle et au cours de la présentation des acteurs par Patrice Toton, il resté, pendant plusieurs minutes, accroché à son siège, comme s’il demandait une reprise du spectacle. Intensément et abondamment comblé par la prestation des acteurs, il n’avait de cesse de finir de digérer ce jeu extraordinaire, animé et instructif.   
Côtoyant ces maîtres du savoir, Ignace Yètchénou, comédien, acteur de cinéma, n’a pas manqué de faire connaître ses impressions, à la fin de la pièce, confiant à Patrice Toton : « J’ai perdu le goût d’aller au théâtre. Mais, avec ce spectacle, tu m’as redonné l’espoir et l’envie d’aller au théâtre. »
Toutes ces marques d’un succès éclatant qui ne trompe pas, ne sont pas gratuites. En 65 minutes, les trois comédiens-conteurs-personnages et le percussionniste, alternant les rôles, passant du récit engagé au jeu bien cadré d’un héros circonstanciel, en transitant par des séquences bien synchronisées de chants traditionnels en chœur, Parfait Dossa, Charrelle Hounvo, Souléman Laly et Edouard Ahlonsou, pour ce qui est de leur nom à l’état-civil, ont restitué des réalités historiques stratégiques du Bénin pré-colonial à celui contemporain, résumant, dans une exposition fortement exprimée, la volonté inextinguible d’hégémonie du royaume du Danxomè sur les 14 autres, de la côte, de l’est, du centre, de l’ouest et du nord de l’actuel Bénin. Une volonté érigée en une forte détermination conquérante de souverains successifs, Houégbadja, Agadja, Guézo, Glèlè, Béhanzin, aux déboires spécifiques et fatals  mais, une détermination concrétisée par des avancées conquérantes sérieuses, freinées opportunément par le colon militaire français et récupérées à son profit par lui pour asseoir une colonisation durable. 

Parfait Dossa, Agadja
Souléman Laly, en Béhanzin
Parfait Dossa, à cet effet, a incarné le téméraire Agadja et y a réussi, de même que Souléman Laly, par rapport à Béhanzin, sans compter Charrelle Hounvo qui, dans la même plus que châtiée diction que ses homologues de scène, une profération parfois mécanique, à souhait, a retracé des tranches de parcours illustres de ces célébrités. Et, que ne pas dire d’Edouard Ahlonsou, dont la voix mélodieuse et entraînante, renforcée par un timbre de griot, a lancé et scellé des chants du sud et du nord du Bénin, contraignant ses trois compagnons de scène à une chorégraphie circonstancielle embellie par le chorus de l’accoutrement.

L'engagement sans failles des comédiens-conteurs dans le conte théâtralisé, "Danxomè-xo"

Un accoutrement uniforme des conteurs, constitué, à la base, d’une sorte de tunique en coton, de manches courtes ovales et débordantes, une tunique ornée, le long des boutonnières, au col et au bord des manches, du même registre d’un large motif indigo dominant, agrémenté par de gros points jaunes. C’était une tunique sur un pantalon ample. Cet accoutrement, surtout chez les trois premiers conteurs, était extraordinaire par sa capacité, sans rien en laisser paraître au spectateur, à se muer rapidement en un autre. Ainsi, l’accoutrement de scène était aussi colonial, avec, pour les conteurs, des lunettes à la petite monture fine posée sur le nez. Dans un autre univers, constitué, en quelques petites minutes, par le biais d’un chant chaleureux exécuté à l’unisson, toujours par les mêmes trois conteurs, dos tourné au public, en retrait dans un coin droit de la scène, ce nouvel univers leur a fait continuer la pièce avec une chemise désormais sans manches sur un pantalon blanc, le tout mis en valeur par un chapeau feutre noir !
Et, nous voilà, en un tournemain, plongé dans notre Bénin du 21ème siècle, dans la capitale économique, avec ses réalités côtières de pêche d’une habitude séculaire, de belle vie de plage et de pratiques sexuelles débridées. Toute l’atmosphère savoureuse de l’environnement de la ’’Route des pêches’’ !

Les comédiens-conteurs, dans une séquence à la fois chantée et dansée

Et, dans ce passage aisé d’une époque historique à l’autre de notre pays, pas de rupture dans le jeu de scène, les chants et les danses aidant à cela. Le public a savouré des séquences chorégraphiques courtes et plaisantes qui s’enchaînaient habilement à d’autres séquences de récit ou de jeu de rôles. Ces moments chorégraphiques, mis au point stratégiquement, ont permis au metteur en scène de faire pratiquer par les comédiens-conteurs un déplacement agile et aisé sur la scène ; l’exploitation équilibré de celle-ci était fondée sur le positionnement des comédiens-conteurs en un triangle qui se déployait, s’élargissant en carré, en rectangle ou en cercle, selon les circonstances. Ceux-ci, maîtrisant leur texte, le vivaient, chaleureusement et joyeusement, disant, chantant, déclamant, célébrant même des rituels royaux, sacrés ou profanes, manipulant facilement des accessoires convertibles qui, eux aussi, changeaient de fonction : les bâtons à sculptures de jumeaux étaient auparavant des esclaves et les tabourets ont été restitués en balcons de maison à étages, balcons du haut desquels les colons pouvaient dédaigneusement considérer la population réduite à la soumission.
Au centre, Edouard Ahlonsou, dans son rôle de chanteur-percussionniste
Entrant en concordance avec tout ce système de successions des époques, des héros, des costumes, des accessoires, la lumière, blanche, jaune ou rouge, forte ou allégée, alternait, s’adaptant aux circonstances de détresse, de recueillement ou de joie, rougeoyant s’assombrissant ou éclatant, lançait ses feux.
Voilà une complète effervescence qui a animé la pièce, chassant du public l’ennui, l’instruisant par les faits d’histoire, le maintenant attentif et entretenant en lui un suspens qui a duré jusqu’à la fin de la pièce. Voilà une totale réussite ayant induit aussi bien la réticence du public à quitter les lieux du spectacle à la fin de la pièce, que les nombreuses félicitations au metteur en scène et la reconnaissance des professeurs d’université. Une telle pièce ne pourrait-elle pas épanouir les spectateurs du prochain Festival international de théâtre du Bénin (Fitheb) ?


Un speech de feu


Au-delà de son volet purement artistique, la pièce ''Danxomè-xo'' a laissé Patrice Toton, son auteur et metteur en scène, rappeler le contexte du premier jeu du spectacle, la participation de l’Association ’’Katoulati’’ au Festival ’’Yeleen’’ du Burkina Faso, en novembre-décembre 2013. 

Patrice Toton, dans son adresse au public, après le spectacle
L’homme de théâtre a alors, fortement et brièvement, partagé sa conviction de la nécessité que les universitaires s’emparent du processus qui est le sien de la réécriture de l’histoire nationale, selon la vérité des faits et non à partir de celle qui arrangeait l’ancien colonisateur et qui a été véhiculée jusqu’à aujourd’hui. Une véritable envolée intellectuelle de Patrice Toton qui, visiblement, a suscité l’intérêt des professeurs présents, quitte à ce que des initiatives scientifiques ultérieures viennent donner corps à un tel projet.     


Marcel Kpogodo

mercredi 28 mai 2014

L'Association "Katoulati" prépare un "Danxomè-Xo" époustouflant

Pour la soirée du vendredi 30 mai 2014

C'est la veillée d'armes au niveau de l'Association "Katoulati", pour le spectacle "Danxomè-Xo", prévu pour être donné, le vendredi 30 mai 2014, à partir de 20h30, à la grande paillote de l'Institut français de Cotonou. Sur les lieux, en cette soirée du mercredi 28 mai, Patrice Toton, auteur et metteur en scène de la pièce, a accepté de nous parler quelque peu de l'œuvre et des préparatifs de scène.

Un extrait du spectacle "Danxomè-Xo" du vendredi 30 mai prochain
Dans la soirée du mercredi 28 mai 2014, l’Association ’’Katoulati’’ a mis en place une séance de répétition avec réglage de lumière, de manière précise, sur la scène de la pièce, qui est la grande paillote de l’Institut français de Cotonou. ’’Danxomè-Xo’’, devant être jouée, dans la soirée du vendredi 30 mai prochain, mérite le déplacement massif des Cotonois, en particulier, et des Béninois, en général. En effet, il s’agit d’une pièce significative qui revisite l’histoire socio-politique du Bénin, selon quatre grandes étapes : la pré-coloniale, la coloniale, la post-coloniale et la contemporaine. A en croire le metteur en scène, Patrice Toton, qui en est en même temps l’auteur, il s’agit d’une fresque historique ayant pour but de « provoquer le débat sur l’histoire du Bénin, et d’inviter tout le peuple à s’interroger sur sa part de responsabilité dans l’histoire qui est enseignée à ses enfants et aux générations à venir ». Il continue en mentionnant que « ’’Danxomè-Xo’’ mérite d’être vue par tout le peuple béninois, pour susciter un débat national, une conférence nationale sur l’histoire du Bénin ». Montant le ton, il s’exclame : « D’ailleurs, il est temps que l’Afrique toute entière corrige son histoire pour lever le voile sur des siècles de mensonges et de duperie, dans le rapport entre les colons et les colonisés, entre les plus forts et les plus faibles, les dominants et les dominés ! »

Concernant la forme de la pièce théâtrale, il rappelle que ’’Danxomè-Xo’’ est un spectacle dans le genre du conte théâtralisé où, un décor profondément suggestif, selon les époques décrites par la pièce, permettra à trois acteurs-conteurs de déclamer leur texte, à un percussionniste de réguler le chant et la musique, et, surtout, pour les trois premiers, d’interpréter plusieurs personnages différents, se moulant l’un dans l’autre, tout en narrant, sans rien y laisser paraître. C’est ce jeu particulièrement complexe et expérimenté, huilé de sensationnels moments chorégraphiques de toutes les cultures du Bénin, que le public est appelé à venir savourer massivement, le vendredi 30 mai, en soirée, à l’Institut français de Cotonou, sous la grande paillote, en guise d’une bonne détente d’ouverture de la fin de semaine. A cet effet, Souléman Laly, Parfait Dossa, Charrelle Hounvo et Edouard Ahlonssou sont respectivement distribués pour incarner, respectivement, les trois acteurs-conteurs et le percussionniste.  
"Danxomè-Xo" est une pièce ayant brillamment participé, en 2013, au Festival international de conte Yeleen, au Burkina Faso, et voici l'appréciation qu'en fait François Moïse Bamba, l'administrateur de cette manifestation culturelle : " ''Danxomè-Xo" est l'un des meilleurs spectacles de la programmation de la 17ème édition du Festival Yeleen ... Un spectacle à voir et à revoir ... ". 
Ce spectacle très excitant l'est parce qu'il fait un balayage bien inspiré de l'histoire des 15 royaumes phares du Bénin pré-colonial avec, en leur centre, le très conquérant et provocateur royaume du Danxomè ! A voir, donc, et à revoir, car, un peuple sans histoire manque de repères pour se développer. Rien qu'une simple durée pour vous détendre : 1h10 mn.

Marcel Kpogodo

vendredi 21 décembre 2012

Résidence d'écriture du Projet Ho-Lomi-Lomi

Une ressource humaine inculturée au rendez-vous

Raphaël Hounto, Coordonnateur du Projet Ho-Lomi-Lomi, entouré de son équipe de travail, a tenu une conférence de presse, le dimanche 16 décembre 2012, à l'Hôtel ''Péroxide'' de Savalou. Son objectif était d'informer les professionnels des médias concernant le bilan à mi-parcours de la résidence d'écriture, initiée dans le cadre du Projet concerné. Il ressort de son intervention que des hommes imprégnés dans la culture de travail s'activent à faire réussir la première activité du concept ''Ho-Lomi-Lomi'', consistant en l'édition d'un recueil de 30 contes mahi.

Hermas Gbaguidi et Patrice Toton sont, entre autres, les personnalités présentes aux côtés de Raphaël Hounto, Coordonnateur du Projet Ho-Lomi-Lomi, au cours de son intervention, lors de la conférence de presse qu'il a tenue, ce dimanche 16 décembre 2012, à l'Hôtel Péroxide de Savalou. Selon l'orateur, dans le cadre de la première activité du Projet qu'il dirige, activité intitulée, ''Edition d'un recueil de 30 contes mahi'', une résidence d'écriture se tient depuis le 8 décembre 2012 dans le même hôtel et est prévue pour s'achever le 23. Cette manifestation intellectuelle justifie la présence des écrivains, Hermas Gbaguidi et Patrice Toton, de même que celle de deux transcripteurs-traducteurs de la langue mahi, Manondon Kpozé et Epiphane Dossou, et d'un illustrateur, Michel Aïssè.
Raphaël Hounto, devant les professionnels des médias ...
A en croire toujours Raphaël Hounto, depuis le début de ce travail en commun, sur 106 contes mis à la disposition des transcripteurs-traducteurs à partir d'un DVD de veillées de contes, enregistrées dans plusieurs localités de la ville Savalou par le Paslo (Projet arts de la scène, des langues et de l'oralité, Ndlr), un Projet déjà achevé, ceux-ci ont réussi à sélectionner 34 contes qu'ils ont transcrits et traduits en langue française. Ensuite, ils les ont livrés aux écrivains qui les corrigent dans leur structure, garantissent leur cohérence interne, les mettent aux normes internationales.
Au jour de la conférence de presse, cette équipe avait déjà travaillé sur une vingtaine de textes. En fin de compte, explique le conférencier, 30 seront définitivement retenus, soumis à une professeur du Département de Lettres modernes de l'Université d'Abomey-Calavi puis, après, à un inspecteur de l'enseignement primaire, pour l'intégration d’ultimes corrections techniques et, ce sera l'étape de l'illustration de ces contes par le spécialiste prévu à cet effet. Après cela, ils seront édités en 200 exemplaires. Puis, les livres se verront distribués selon une clé bien définie : 150, pour les 15 écoles ayant envoyé des enfants à la formation en art du conte, 10 pour la Bibliothèque nationale de Porto-Novo, 30 pour les associations partenaires du Projet Ho-Lomi-Lomi, 5 au Programme Société civile et culture (Pscc) ayant financé ledit Projet à 95% et, enfin, 5 pour les structures porteuses.
Devant l'Hôtel ''Péroxide'' de Savalou, Raphaël Hounto, au centre, encadrés, derrière, par Hermas Gbaguidi, à gauche, et Patrice Toton, à droite, et, devant, par, à gauche, Géovanni Houansou, assistant d'Hermas Gbaguidi et, à droite, par Manondon Kpozé.
La cérémonie de distribution de ce recueil de 30 contes mahi mettra donc fin à cette première activité, prévue pour s'étendre sur deux mois. A sa suite, les quatre autres annoncées pour le Projet Ho-Lomi-Lomi se mettront en route : la formation de 30 enfants conteurs à Cotonou et à Parakou, l'organisation d'un atelier de formation et de renforcement des capacités de 12 conteurs professionnels venus du Togo, du Burkina et du Bénin, à l'utilisation de trois instruments traditionnels de musique, la création et la diffusion d'un spectacle de contes de rue dans cinq grandes villes du Bénin et, enfin, l'organisation des rencontres itinérantes des arts de l'oralité (Riao) devant se dérouler sur 12 jours et sillonner aussi cinq villes du Bénin.

Un facteur rassurant d'nculturation

La première activité de Ho-Lomi-Lomi permet de constater l'implication d'une ressource humaine qui présente deux avantages fondamentaux. D'abord, elle est rompue à un domaine qu'elle connaît bien, celui de la littérature. Ensuite, elle est originaire de la région de travail et d'exploitation des contes. Dans le cas d'espèce, Hermas Gbaguidi et Patrice Toton sont deux acteurs qu'on ne présente plus, dans l'univers béninois du théâtre et, notamment, du conte. De plus, étant tous deux  originaires de Savalou et, donc, moulés dans la culture mahi, ils se montreront en phase avec le défi du travail international sur les contes sans que ceux-ci se trouvent dépouillés de leur substance culturelle originelle. Bien avant cela, du côté de la transcription et de la traduction des textes, Manondon Kpozé, notamment, est aussi mahi, donc bien qualifié pour réussir l'érection de contes portant réellement l'empreinte indélébile de leur culture d'extraction.
Ce sont des éléments d'observation qui valorisent le recrutement technique effectué par le Théâtre Aboki, association maître d'oeuvre du Projet Ho-Lomi-Lomi. Rendez-vous, par conséquent, à cette cérémonie qui permettra aux Béninois d'avoir entre les mains ce recueil révélant un aspect de la culture mahi.

Marcel Kpogodo  

mardi 29 mai 2012

Paslo au Bénin

Des contes pour égayer et éduquer


L'Ecole primaire publique Sèhogan de Cotonou, en face de la Place du Bicentenaire, à 15 heures tapantes, ce vendredi 25 mai. Une armée de conteurs déferle dans la petite cours de l'établissement en effervescence. Les écoliers sont en mobilisation par la Directrice et les enseignants. Il s'agit de faire écouter à ces âmes innocentes et modelables des contes préparés pour eux par l'équipe du Projet ''Arts de la scène, des langues et de l'oralité" (Paslo). Ce sont soixante minutes consacrées à l'activité, gagnées par les apprenants.

Sept conteurs ont été reçus à l'Ecole primaire publique Sèhogan de Cotonou, le vendredi 25 mai dernier. Parfait Dossa, Donatien Gaglozoun, Charrelle Hounvo, Koudoussou Laourou, Soulémane Laly, Jean-Louis Lokossou et Sylviane Zannou ont assisté à une répartition circonstancielle des apprenants en trois classes, ce qui leur a permis d'intervenir devant eux, à tour de rôle, pour leur faire vivre des contes. 
Cette initiative s'inscrivait dans le cadre du Projet ''Arts de la scène, des langues et de l'oralité'' (Paslo), financé par le Programme Société civile et culture (Pscc), sur le 10ème Fonds européen de développement (Fed). 
Une heure de temps a suffi pour un procédé comportant quelques petites étapes : la diction du conte, entrecoupée de courts chants ou de slogans, de quoi maintenir l'attention des auditeurs. A la fin de l'histoire, d'innocentes questions pleuvent du conteur pour s'assurer que les apprenants ont retenu aussi bien l'histoire dite que la leçon qui en découle. Plusieurs groupes de classes ont été pris en charge simultanément.
Dans ce contexte, bon nombre d'animaux ont été exposés dans leurs comportements manifestant, au-delà de tout, la mentalité humaine, dans ses tares, ses dérives et ses faiblesses. L'exercice était aussi l'occasion pour les conteurs de se succéder et de montrer leur savoir-faire dans ce très exigent travail de présentation ; chacun y allait selon son style et sa personnalité, tantôt réjouissant et égayant les enfants, tantôt les réchauffant, les enthousiasmant et les monopolisant entièrement sur l'histoire. 
Témoins de cette réussite, Serge Zossou et Patrice Tonakpon Toton, respectivement, Coordonnateur et Administrateur du Paslo, n'ont pas hésité, à un moment donné, à mettre la main à la pâte, démontrant qu'avant de diriger un tel Projet, ils savaient bel et bien pratiquer. 


Serge Zossou 

Selon la seconde personnalité, qui a bien voulu se prêter à nos questions, cette activité de partage de contes avec les enfants des établissements s'achèvera après que l'équipe de conteurs aura parcouru 78 écoles réparties à travers 7 Départements de notre pays : l'Atlantique, le Littoral, l'Ouémé, le Plateau, les Collines, le Zou et le Borgou. 


 Patrice T. Toton

A en croire ses propos, raconter des contes aux apprenants vise à accompagner le programme pédagogique de déroulement de ces types de récits dans les écoles primaires, d'une part, et à contrer l'assaut du système moral actuel par des maux tels que la dépravation des mœurs, la délinquance juvénile, la déchéance de l'éducation, l'incivisme, la recherche du gain facile, la perte de repères moraux par le jeunesse, notamment, d'autre part.Ce vaste programme nécessite que les dirigeants du Paslo et l'équipe de conteurs montrent le même grand souffle de détermination farouche qu'ils ont manifesté au lancement de ce Projet, le vendredi 25 mai dernier.

Marcel Kpogodo

jeudi 20 octobre 2011

Représentation de Gnonnou glégbénou, la femme courageuse


Katoulati remplit sa mission


Samedi 15 octobre dernier, au soir, s'est tenue la seconde des deux représentations théâtrales de l'Association Katoulati intitulée Gnonnou Glégbénou, la femme courageuse. De nombreux spectateurs parmi lesquels une quantité non négligeable de femmes ont profondément apprécié la prestation des acteurs.



En toute douceur, l'Association Katoulati, le samedi 15 octobre dernier, au Théâtre de verdure de l'Institut français du Bénin, a satisfait les attentes du public venu découvrir, une fois de plus, la mise en scène de Patrice Toton. Il s'agissait de la représentation de la pièce, Gnonnou glégbénou, la femme courageuse, adaptée d'Antigone de Sophocle et de Jean Anouilh. Dans une parfaite maîtrise de leur rôle, les acteurs, en ce qui les concerne, ont réussi à émouvoir le public, pour la part de gestion de l'intrigue, qui se trouvait à leur charge ; en matière de profondeur de l'expression de la fougue, de l'exaspération, de la révolte, ils ont été à la hauteur des attentes, surtout en ce qui concerne les titulaires des rôles d'Antigone, Sandra Dos-Santos, d'Hémon, Gérard Tolohin, et de Créon, Bardol Migan. Par ailleurs, boycottant, dès les premières secondes de la pièce, les situations pouvant conduire le public à la monotonie et au sommeil, les deux personnages du choeur, Sophiatou Bello et Edouard Ahlonsou, ont fait savourer des voix complètement locales qui ont contribué à faire banaliser et à dédramatiser des séquences très tragiques qui auraient pu conduire à des pleurs dans le public. Cet aspect particulier constitue un élément non négligeable de la touche particulière de Patrice Toton chez qui tout habitué de ses spectacles a pu déceler un procédé de mise en scène qui lui est propre. Avec ses acteurs et les Marius Dansou, Décorateur, les Jean-Claude Ouangbey, Régisseur, les Patrice Tomédé, Costumier, notamment, il a si bien rempli sa mission que, c'est très spontanément qu'à la fin de la représentation, toutes les femmes présentes ont accepté de se retrouver sur la scène pour une photo finale et, avant cela, un engagement à lutter contre les violences faites aux femmes. Voilà une nouvelle réussite de Patrice Toton, ce génie béninois du théâtre, dont, d'année en année, le talent de mise en scène se développe davantage.


Marcel Kpogodo

mercredi 12 octobre 2011

Gnonnou glégbénou

A mi-chemin vers le spectacle des vendredi 14 et samedi 15 octobre prochains




Patrice Toton parle de Gnonnou glégbénou




Gnonnou glégbénou est une pièce de théâtre adaptée d’Antigone de Sophocle et de JeanAnouilh, qui se joue, vendredi 14 et samedi 15 octobre, à l’Institut français du Bénin (Ifb), anciennement dénommé Centre culturel français (Ccf). Au détour d’une répétition effectuée sur les lieux, mardi 11 octobre au soir, Patrice Toton a accepté de se confier à nous.



Journal Le Mutateur : Patrice Toton, tu es en train de boucler les répétitions pour le grand spectacle Gnonnou glégbénou des vendredi 14 et samedi 15 octobre prochains. Quelles sont tes impressions ?



Patrice Toton : Merci. Je rappelle que l’un des objectifs du Théâtre Katoulati, c’est de mettre l’art au cœur du développement humain, de mettre l’homme au centre de nos actions. Et, cette action-ci vient célébrer la femme ; ce n’est pas une simple célébration, ce n’est pas une célébration festive mais, c’est une célébration qui reconsidère la place de la femme dans les sociétés modernes.


Patrice Toton, Président du Théâtre Katoulati


Il est inconcevable qu’aujourd’hui, sous d’autres cieux, on interdise aux femmes d’être au volant et que, même sous nos cieux ici, on continue de forcer une femme à épouser un homme qu’elle n’aime pas. Donc, c’est notre devoir d’acteur culturel, notre devoir d’auteur, notre devoir de comédien ou de metteur en scène, de nous pencher un peu sur ce sujet concernant la place de la femme dans notre société, d’apporter notre contribution et, c’est ce que nous essayons de faire avec cette tragédie emblématique qui a été reprise par Jean Anouilh, cette tragédie grecque qui est connue presque de tous, Antigone, Antigone qui est l’une des toutes premières femmes à commencer les luttes des femmes, c’est-à-dire les luttes pour les droits de la femme, les luttes pour l’émancipation de la femme, pour l’instruction, l’épanouissement de la femme. Aujourd’hui, moi, je dépasse tout ça et, plus que n’importe qui, je parle de l’ascension de la femme, ce qui signifie le partage du pouvoir par les femmes et les hommes. Ce spectacle ne vise pas à inscrire dans l’âme des femmes la révolte, il ne vise pas à armer les femmes contre les hommes ; il s’agit juste que les femmes se lèvent et lèvent le ton pour réclamer leurs droits, pour demander ce qui, de droit, leur revient : le partage du pouvoir, la parité, comme on le dit, l’instruction, l’épanouissement, l’arrêt des interdits inutiles liés à la tradition, la lutte contre les violences faites aux femmes, contre l’excision, notamment. Ce spectacle, c’est le spectacle des femmes ; toutes les femmes doivent venir soutenir, comme une seule femme, ce spectacle. Et, je souhaiterais qu’à la fin du spectacle, toutes les femmes qui y seront venues lèvent un seul bras pour dire : « Non aux violences faites aux femmes ! » C’est cet appel que je lance à toutes les femmes béninoises, à toutes les femmes d’ailleurs, pour que l’égalité entre l’homme et la femme soit une réalité à tous les niveaux : politique, social, institutionnel, … A tous les niveaux ! Il est important que les gens comprennent, que les politiques comprennent, que les autorités à tous les niveaux comprennent que le Changement ou la Refondation, ou que toute action qui vise à toucher l’âme du peuple passe d’abord par la sensibilisation au moyen de l’art. C’est pourquoi, nous pensons que nous sommes une arme utile à tout le monde et, entre autres, aux femmes.



Propos recueillis par Marcel Kpogodo

vendredi 12 août 2011

Théâtre du Bénin

Création de la pièce Gnonnou Glégbénou à Cotonou



Bouclage de la première étape de la mise en scène


L’Association Katoulati du Bénin, dirigée par Patrice Toton, s’est donné de mettre en scène la pièce Gnonnou Glégbénou ou la femme courageuse, d’après Antigone de Sophocle et de Jean Anouilh. Dans ce cadre, elle a mis en place un programme dont la première phase a été exécutée en juillet dernier. La deuxième consiste en la mise en scène proprement dite, dont la première étape, commencée depuis le 02 août dernier à La Médiathèque des Diasporas, sise Place des Martyrs à Cotonou, s’achève le 12 août. Elle a permis à la troupe d’atteindre plusieurs objectifs.




Pour Gnonnou Glégbénou ou la femme courageuse, un spectacle théâtral prévu pour se dérouler les 14 et 15 octobre prochains au Théâtre de verdure de l’Institut français du Bénin, ex-Ccf de Cotonou, la première étape de sa mise en scène, débutée le 02 août et qui s’achève le 12 du même mois, a permis aux artistes de tous genres qui vont y intervenir de découvrir et d’adopter le texte final relevant de l’adaptation de la pièce Antigone, écrite à deux époques différentes, respectivement, par Sophocle de l’Antiquité et Jean Anouilh de l’époque contemporaine. Ensuite, ce texte a fait l’objet, de la part des acteurs, d’une étude et de l’analyse des personnages qui lui donnent sa substance. Troisièmement, il a été lu de manière intentionnelle par les comédiens, avec comme bases, la psychologie et le caractère de ces personnages. Un autre objectif atteint concerne la possession par les acteurs de la situation générale de la pièce Gnonnou Glégbénou ou la femme courageuse, et la maîtrise de l’espace dans lequel elle sera jouée. En ce qui concerne la deuxième étape de cette mise en scène, elle débutera le 25 août et permettra de projeter une forme précise pour la pièce, vu qu’il est prévu qu’elle soit consacrée aux jeux dans l’espace.


Patrice Toton, Président de Katoulati




Opinions en gigogne


Faisant le bilan de cette première étape de la mise en scène de Gnonnou Glégbénou ou la femme courageuse, les propos de Patrice Toton sont ceux d’une réelle satisfaction ; il en profite pour lancer un appel à la récupération de cette pièce par la gent féminine : « Le spectacle est une invite à toutes les femmes, en général, et, en particulier, aux femmes ministres, aux femmes députés, aux femmes responsables d’Ong et d’associations, aux femmes intellectuelles, aux femmes étudiantes, aux femmes élèves. C’est une invite à se joindre à l’Association Katoulati pour mener le combat des droits et de l’ascension des femmes. Ce spectacle vient à point nommé appuyer les propos du Chef de l’Etat à l’endroit des femmes bénéficiaires du Projet de Micro-crédits aux plus pauvres ; il a déclaré :’’J’œuvre pour l’égalité des sexes, pour la parité, pour le droit des femmes, pour l’épanouissement des femmes …’’ »
Il ne reste qu’à attendre une appropriation par les femmes, toutes couches, tous domaines et toutes tendances confondus, de ce combat de l’Association Katoulati, ce qui pourrait se traduire par une mobilisation massive de leur part pour suivre le spectacle des 14 et 15 octobre 2011, et pour mener leur part de combat pour leur émancipation sociale.

Marcel Kpogodo